ORV
8. ସେମାନେ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନ, ସେମାନେ ଇତର ଲୋକଙ୍କ ସନ୍ତାନ; ସେମାନେ କୋରଡ଼ା ଖାଇ ଦେଶରୁ ତଡ଼ା ଯାଇଥିଲେ ।
IRVOR
8. ସେମାନେ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନ, ସେମାନେ ଇତର ଲୋକଙ୍କ ସନ୍ତାନ; ସେମାନେ କୋରଡ଼ା ଖାଇ ଦେଶରୁ ତଡ଼ା ଯାଇଥିଲେ।
KJV
8. [They were] children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
AMP
8. Sons of the worthless and nameless, they have been scourged and crushed out of the land.
KJVP
YLT
8. Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
ASV
8. They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
WEB
8. They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
NASB
8. Irresponsible, nameless men, they were driven out of the land.
ESV
8. A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.
RV
8. {cf15i They are} children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land.
RSV
8. A senseless, a disreputable brood, they have been whipped out of the land.
NKJV
8. [They were] sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.
MKJV
8. sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
AKJV
8. They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
NRSV
8. A senseless, disreputable brood, they have been whipped out of the land.
NIV
8. A base and nameless brood, they were driven out of the land.
NIRV
8. They were so foolish that no one respected them. They were driven out of the land.
NLT
8. They are nameless fools, outcasts from society.
MSG
GNB
NET
ERVEN