ORV
10. ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବହୁତ ସମ୍ମାନ ଦ୍ଵାରା ସମାଦର କଲେ, ପୁଣି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ସମୟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରୟୋଜନୀୟ ପଦାର୍ଥସବୁ ଯୋଗାଇଦେଲେ ।
IRVOR
10. ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବହୁତ ସମ୍ମାନ ଦ୍ୱାରା ସମାଦର କଲେ, ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ସମୟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରୟୋଜନୀୟ ପଦାର୍ଥସବୁ ଯୋଗାଇଦେଲେ ।
KJV
10. Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
AMP
10. They showed us every respect and presented many gifts to us, honoring us with many honors; and when we sailed, they provided and put on [board our ship] everything we needed.
KJVP
YLT
10. who also with many honours did honour us, and we setting sail -- they were lading [us] with the things that were necessary.
ASV
10. who also honored us with many honors; and when we sailed, they put on board such things as we needed.
WEB
10. They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
NASB
10. They paid us great honor and when we eventually set sail they brought us the provisions we needed.
ESV
10. They also honored us greatly, and when we were about to sail, they put on board whatever we needed.
RV
10. who also honoured us with many honours; and when we sailed, they put on board such things as we needed.
RSV
10. They presented many gifts to us; and when we sailed, they put on board whatever we needed.
NKJV
10. They also honored us in many ways; and when we departed, they provided such things as were necessary.
MKJV
10. They also honored us with many honors. And on our setting sail, they laid on the things of our needs.
AKJV
10. Who also honored us with many honors; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
NRSV
10. They bestowed many honors on us, and when we were about to sail, they put on board all the provisions we needed.
NIV
10. They honoured us in many ways and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.
NIRV
10. The people of the island honored us in many ways. When we were ready to sail, they gave us the supplies we needed.
NLT
10. As a result we were showered with honors, and when the time came to sail, people supplied us with everything we would need for the trip.
MSG
GNB
NET
ERVEN