ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
14. ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୌରବର ପ୍ରଶଂସା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ନିଜସ୍ଵର ମୁକ୍ତି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅଧିକାରର ବଇନା ସ୍ଵରୂପ ।

IRVOR
14. ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୌରବର ପ୍ରଶଂସା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ନିଜସ୍ୱ ମୁକ୍ତି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅଧିକାରର ବଇନାସ୍ୱରୂପ।



KJV
14. Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.

AMP
14. That [Spirit] is the guarantee of our inheritance [the firstfruits, the pledge and foretaste, the down payment on our heritage], in anticipation of its full redemption and our acquiring [complete] possession of it--to the praise of His glory.

KJVP

YLT
14. which is an earnest of our inheritance, to the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.

ASV
14. which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of Gods own possession, unto the praise of his glory.

WEB
14. who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory.

NASB
14. which is the first installment of our inheritance toward redemption as God's possession, to the praise of his glory.

ESV
14. who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.

RV
14. which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of {cf15i God-s} own possession, unto the praise of his glory.

RSV
14. which is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.

NKJV
14. who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.

MKJV
14. who is the earnest of our inheritance, to the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.

AKJV
14. Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of his glory.

NRSV
14. this is the pledge of our inheritance toward redemption as God's own people, to the praise of his glory.

NIV
14. who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory.

NIRV
14. The Spirit marks us as God's own. We can now be sure that someday we will receive all that God has promised. That will happen after God sets all of his people completely free. All of those things will bring praise to his glory.

NLT
14. The Spirit is God's guarantee that he will give us the inheritance he promised and that he has purchased us to be his own people. He did this so we would praise and glorify him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 14 / 23
  • ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୌରବର ପ୍ରଶଂସା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ନିଜସ୍ଵର ମୁକ୍ତି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅଧିକାରର ବଇନା ସ୍ଵରୂପ ।
  • IRVOR

    ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୌରବର ପ୍ରଶଂସା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ନିଜସ୍ୱ ମୁକ୍ତି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅଧିକାରର ବଇନାସ୍ୱରୂପ।
  • KJV

    Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
  • AMP

    That Spirit is the guarantee of our inheritance the firstfruits, the pledge and foretaste, the down payment on our heritage, in anticipation of its full redemption and our acquiring complete possession of it--to the praise of His glory.
  • YLT

    which is an earnest of our inheritance, to the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.
  • ASV

    which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of Gods own possession, unto the praise of his glory.
  • WEB

    who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory.
  • NASB

    which is the first installment of our inheritance toward redemption as God's possession, to the praise of his glory.
  • ESV

    who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.
  • RV

    which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of {cf15i God-s} own possession, unto the praise of his glory.
  • RSV

    which is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.
  • NKJV

    who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.
  • MKJV

    who is the earnest of our inheritance, to the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.
  • AKJV

    Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of his glory.
  • NRSV

    this is the pledge of our inheritance toward redemption as God's own people, to the praise of his glory.
  • NIV

    who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory.
  • NIRV

    The Spirit marks us as God's own. We can now be sure that someday we will receive all that God has promised. That will happen after God sets all of his people completely free. All of those things will bring praise to his glory.
  • NLT

    The Spirit is God's guarantee that he will give us the inheritance he promised and that he has purchased us to be his own people. He did this so we would praise and glorify him.
Total 23 Verses, Selected Verse 14 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References