ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
19. ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ଵାଧୀନତାର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ନିଜେ ବିନାଶର ଦାସ ଅଟନ୍ତି; କାରଣ ଯେ ଯାହା ଦ୍ଵାରା ପରାସ୍ତ ହୁଏ, ସେ ସେଥିର ଦାସ ।

IRVOR
19. ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱାଧୀନତାର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ନିଜେ ବିନାଶର ଦାସ ଅଟନ୍ତି; କାରଣ ଯେ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ପରାସ୍ତ ହୁଏ, ସେ ସେଥିର ଦାସ ।



KJV
19. While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

AMP
19. They promise them liberty, when they themselves are the slaves of depravity and defilement--for by whatever anyone is made inferior or worse or is overcome, to that [person or thing] he is enslaved.

KJVP

YLT
19. liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,

ASV
19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.

WEB
19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for by whom a man is overcome, by the same is he also brought into bondage.

NASB
19. They promise them freedom, though they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave of whatever overcomes him.

ESV
19. They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.

RV
19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.

RSV
19. They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for whatever overcomes a man, to that he is enslaved.

NKJV
19. While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage.

MKJV
19. promising them liberty, they themselves are the slaves of corruption. For by whom anyone has been overcome, even to this one he has been enslaved.

AKJV
19. While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

NRSV
19. They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for people are slaves to whatever masters them.

NIV
19. They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for a man is a slave to whatever has mastered him.

NIRV
19. They promise to give freedom to the new believers. But they themselves are slaves to sinful living. A person is a slave to anything that controls him.

NLT
19. They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
  • ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ଵାଧୀନତାର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ନିଜେ ବିନାଶର ଦାସ ଅଟନ୍ତି; କାରଣ ଯେ ଯାହା ଦ୍ଵାରା ପରାସ୍ତ ହୁଏ, ସେ ସେଥିର ଦାସ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱାଧୀନତାର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ନିଜେ ବିନାଶର ଦାସ ଅଟନ୍ତି; କାରଣ ଯେ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ପରାସ୍ତ ହୁଏ, ସେ ସେଥିର ଦାସ ।
  • KJV

    While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
  • AMP

    They promise them liberty, when they themselves are the slaves of depravity and defilement--for by whatever anyone is made inferior or worse or is overcome, to that person or thing he is enslaved.
  • YLT

    liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,
  • ASV

    promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
  • WEB

    promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for by whom a man is overcome, by the same is he also brought into bondage.
  • NASB

    They promise them freedom, though they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave of whatever overcomes him.
  • ESV

    They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.
  • RV

    promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
  • RSV

    They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for whatever overcomes a man, to that he is enslaved.
  • NKJV

    While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage.
  • MKJV

    promising them liberty, they themselves are the slaves of corruption. For by whom anyone has been overcome, even to this one he has been enslaved.
  • AKJV

    While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
  • NRSV

    They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for people are slaves to whatever masters them.
  • NIV

    They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for a man is a slave to whatever has mastered him.
  • NIRV

    They promise to give freedom to the new believers. But they themselves are slaves to sinful living. A person is a slave to anything that controls him.
  • NLT

    They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.
Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References