ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
6. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ ମଧ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦତ୍ତ ଆନନ୍ଦ ସହ ସେହି ବାକ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁକାରୀ ହୋଇଥିଲ,

IRVOR
6. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁ କ୍ଲେଶ ଭୋଗ ମଧ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଦତ୍ତ ଆନନ୍ଦ ସହ ସେହି ବାକ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁକାରୀ ହୋଇଥିଲ,



KJV
6. And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

AMP
6. And you [set yourselves to] become imitators of us and [through us] of the Lord Himself, for you welcomed our message in [spite of] much persecution, with joy [inspired] by the Holy Spirit;

KJVP

YLT
6. and ye -- ye did become imitators of us, and of the Lord, having received the word in much tribulation, with joy of the Holy Spirit,

ASV
6. And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;

WEB
6. You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

NASB
6. And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the holy Spirit,

ESV
6. And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,

RV
6. And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost;

RSV
6. And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with joy inspired by the Holy Spirit;

NKJV
6. And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

MKJV
6. And you became imitators of us and of the Lord, welcoming the Word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

AKJV
6. And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.

NRSV
6. And you became imitators of us and of the Lord, for in spite of persecution you received the word with joy inspired by the Holy Spirit,

NIV
6. You became imitators of us and of the Lord; in spite of severe suffering, you welcomed the message with the joy given by the Holy Spirit.

NIRV
6. We and the Lord were your examples. You followed us. You suffered terribly. Even so, you welcomed our message with the joy the Holy Spirit gives.

NLT
6. So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 10 Verses, Selected Verse 6 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ ମଧ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦତ୍ତ ଆନନ୍ଦ ସହ ସେହି ବାକ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁକାରୀ ହୋଇଥିଲ,
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁ କ୍ଲେଶ ଭୋଗ ମଧ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଦତ୍ତ ଆନନ୍ଦ ସହ ସେହି ବାକ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଓ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁକାରୀ ହୋଇଥିଲ,
  • KJV

    And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
  • AMP

    And you set yourselves to become imitators of us and through us of the Lord Himself, for you welcomed our message in spite of much persecution, with joy inspired by the Holy Spirit;
  • YLT

    and ye -- ye did become imitators of us, and of the Lord, having received the word in much tribulation, with joy of the Holy Spirit,
  • ASV

    And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;
  • WEB

    You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
  • NASB

    And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the holy Spirit,
  • ESV

    And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,
  • RV

    And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost;
  • RSV

    And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with joy inspired by the Holy Spirit;
  • NKJV

    And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
  • MKJV

    And you became imitators of us and of the Lord, welcoming the Word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
  • AKJV

    And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.
  • NRSV

    And you became imitators of us and of the Lord, for in spite of persecution you received the word with joy inspired by the Holy Spirit,
  • NIV

    You became imitators of us and of the Lord; in spite of severe suffering, you welcomed the message with the joy given by the Holy Spirit.
  • NIRV

    We and the Lord were your examples. You followed us. You suffered terribly. Even so, you welcomed our message with the joy the Holy Spirit gives.
  • NLT

    So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord.
Total 10 Verses, Selected Verse 6 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References