ORV
3. ପୁଣି ଶଲୋମନ ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦଙ୍କର ବିଧି ଅନୁସାରେ ଆଚରଣ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ; କେବଳ ସେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀମାନରେ ବଳିଦାନ କଲେ ଓ ଧୂପ ଜ୍ଵଳାଇଲେ ।
IRVOR
3. ପୁଣି, ଶଲୋମନ ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦଙ୍କର ବିଧି ଅନୁସାରେ ଆଚରଣ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ; କେବଳ ସେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀମାନରେ ବଳିଦାନ କଲେ ଓ ଧୂପ ଜ୍ୱଳାଇଲେ।
KJV
3. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
AMP
3. Solomon loved the Lord, walking [at first] in the statutes and practices of David his father, only he sacrificed and burned incense in the high places.
KJVP
YLT
3. And Solomon loveth Jehovah, to walk in the statutes of David his father -- only, in high places he is sacrificing and making perfume --
ASV
3. And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
WEB
3. Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
NASB
3. Solomon loved the LORD, and obeyed the statutes of his father David; yet he offered sacrifice and burned incense on the high places.
ESV
3. Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father, only he sacrificed and made offerings at the high places.
RV
3. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
RSV
3. Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burnt incense at the high places.
NKJV
3. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.
MKJV
3. And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father. Only he sacrificed and burnt incense in high places.
AKJV
3. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
NRSV
3. Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David; only, he sacrificed and offered incense at the high places.
NIV
3. Solomon showed his love for the LORD by walking according to the statutes of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
NIRV
3. Solomon showed his love for the Lord. He did it by obeying the laws his father David had taught him. But Solomon offered sacrifices at the high places. He also burned incense there.
NLT
3. Solomon loved the LORD and followed all the decrees of his father, David, except that Solomon, too, offered sacrifices and burned incense at the local places of worship.
MSG
GNB
NET
ERVEN