ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
25. ମାତ୍ର ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ଅନୁଯୋଗ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ଆନନ୍ଦ ହେବ; ପୁଣି, ଉତ୍ତମ ଆଶୀର୍ବାଦ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତେ ।

IRVOR
25. ମାତ୍ର ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ଅନୁଯୋଗ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ଆନନ୍ଦ ହେବ; ପୁଣି, ଉତ୍ତମ ଆଶୀର୍ବାଦ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତେ।



KJV
25. But to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

AMP
25. But to those [upright judges] who rebuke the wicked, it will go well with them and they will find delight, and a good blessing will be upon them.

KJVP

YLT
25. And to those reproving it is pleasant, And on them cometh a good blessing.

ASV
25. But to them that rebuke him shall be delight, And a good blessing shall come upon them.

WEB
25. But it will go well with those who convict the guilty, And a rich blessing will come on them.

NASB
25. But those who convict the evildoer will fare well, and on them will come the blessing of prosperity.

ESV
25. but those who rebuke the wicked will have delight, and a good blessing will come upon them.

RV
25. But to them that rebuke {cf15i him} shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

RSV
25. but those who rebuke the wicked will have delight, and a good blessing will be upon them.

NKJV
25. But those who rebuke [the wicked] will have delight, And a good blessing will come upon them.

MKJV
25. But to those who rebuke him, it shall be a delight, and a good blessing shall come upon them.

AKJV
25. But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come on them.

NRSV
25. but those who rebuke the wicked will have delight, and a good blessing will come upon them.

NIV
25. But it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.

NIRV
25. But it will go well with those who sentence guilty people. Rich blessings will come to them.

NLT
25. But it will go well for those who convict the guilty; rich blessings will be showered on them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 34 Verses, Selected Verse 25 / 34
  • ମାତ୍ର ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ଅନୁଯୋଗ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ଆନନ୍ଦ ହେବ; ପୁଣି, ଉତ୍ତମ ଆଶୀର୍ବାଦ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତେ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ଅନୁଯୋଗ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ଆନନ୍ଦ ହେବ; ପୁଣି, ଉତ୍ତମ ଆଶୀର୍ବାଦ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତେ।
  • KJV

    But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
  • AMP

    But to those upright judges who rebuke the wicked, it will go well with them and they will find delight, and a good blessing will be upon them.
  • YLT

    And to those reproving it is pleasant, And on them cometh a good blessing.
  • ASV

    But to them that rebuke him shall be delight, And a good blessing shall come upon them.
  • WEB

    But it will go well with those who convict the guilty, And a rich blessing will come on them.
  • NASB

    But those who convict the evildoer will fare well, and on them will come the blessing of prosperity.
  • ESV

    but those who rebuke the wicked will have delight, and a good blessing will come upon them.
  • RV

    But to them that rebuke {cf15i him} shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
  • RSV

    but those who rebuke the wicked will have delight, and a good blessing will be upon them.
  • NKJV

    But those who rebuke the wicked will have delight, And a good blessing will come upon them.
  • MKJV

    But to those who rebuke him, it shall be a delight, and a good blessing shall come upon them.
  • AKJV

    But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come on them.
  • NRSV

    but those who rebuke the wicked will have delight, and a good blessing will come upon them.
  • NIV

    But it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
  • NIRV

    But it will go well with those who sentence guilty people. Rich blessings will come to them.
  • NLT

    But it will go well for those who convict the guilty; rich blessings will be showered on them.
Total 34 Verses, Selected Verse 25 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References