ORV
14. ଏଣୁ ଉକ୍ତ ଅଛି, “ହେ ନିଦ୍ରିତ, ଜାଗ, ମୃତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଠ, ପୁଣି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଲୋକ ପ୍ରଦାନ କରିବେ ।”
IRVOR
14. ଏଣୁ ଉକ୍ତ ଅଛି, ହେ ନିଦ୍ରିତ ଜାଗ, ମୃତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଠ, ପୁଣି, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଲୋକ ପ୍ରଦାନ କରିବେ।
KJV
14. Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
AMP
14. Therefore He says, Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ shall shine (make day dawn) upon you and give you light. [Isa. 26:19; 60:1, 2.]
KJVP
YLT
14. wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.`
ASV
14. Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
WEB
14. Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
NASB
14. for everything that becomes visible is light. Therefore, it says: "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will give you light."
ESV
14. for anything that becomes visible is light. Therefore it says, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
RV
14. Wherefore {cf15i he} saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
RSV
14. Therefore it is said, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ shall give you light."
NKJV
14. Therefore He says: "Awake, you who sleep, Arise from the dead, And Christ will give you light."
MKJV
14. Therefore he says, "Awake, sleeping ones! And arise from the dead, and Christ shall give you light."
AKJV
14. Why he said, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
NRSV
14. for everything that becomes visible is light. Therefore it says, "Sleeper, awake! Rise from the dead, and Christ will shine on you."
NIV
14. for it is light that makes everything visible. This is why it is said: "Wake up, O sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you."
NIRV
14. Light makes everything clear. That is why it is said, "Wake up, sleeper. Rise from the dead. Then Christ will shine on you."
NLT
14. for the light makes everything visible. This is why it is said, "Awake, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will give you light."
MSG
GNB
NET
ERVEN