ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
9. ପୁଣି ଦାଉଦ କହନ୍ତି, “ସେମାନଙ୍କର ଭୋଜନ ଫାନ୍ଦ ଓ ଫାଶ ପରି ହେଉ, ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ବିଘ୍ନ ଓ ପ୍ରତିଶୋଧ ସ୍ଵରୂପ ହେଉ ।”

IRVOR
9. ପୁଣି, ଦାଉଦ କହନ୍ତି, "ସେମାନଙ୍କର ଭୋଜନ ଫାନ୍ଦ ଓ ଫାଶ ପରି ହେଉ, ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ବିଘ୍ନ ଓ ପ୍ରତିଶୋଧସ୍ୱରୂପ ହେଉ ।'



KJV
9. And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

AMP
9. And David says, Let their table (their feasting, banqueting) become a snare and a trap, a pitfall and a just retribution [rebounding like a boomerang upon them]; [Ps. 69:22.]

KJVP

YLT
9. and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;

ASV
9. And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

WEB
9. David says, "Let their table be made a snare, and a trap, A stumbling block, and a retribution to them.

NASB
9. And David says: "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;

ESV
9. And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;

RV
9. And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

RSV
9. And David says, "Let their table become a snare and a trap, a pitfall and a retribution for them;

NKJV
9. And David says: "Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them.

MKJV
9. And David said, "Let their table become for a snare and a trap and a stumbling block and a recompense to them.

AKJV
9. And David said, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense to them:

NRSV
9. And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;

NIV
9. And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling-block and a retribution for them.

NIRV
9. David says, "Let their feast be a trap and a snare. Let it make Israel trip and fall. Let Israel get what's coming to them.

NLT
9. Likewise, David said, "Let their bountiful table become a snare, a trap that makes them think all is well. Let their blessings cause them to stumble, and let them get what they deserve.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 9 / 36
  • ପୁଣି ଦାଉଦ କହନ୍ତି, “ସେମାନଙ୍କର ଭୋଜନ ଫାନ୍ଦ ଓ ଫାଶ ପରି ହେଉ, ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ବିଘ୍ନ ଓ ପ୍ରତିଶୋଧ ସ୍ଵରୂପ ହେଉ ।”
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଦାଉଦ କହନ୍ତି, "ସେମାନଙ୍କର ଭୋଜନ ଫାନ୍ଦ ଓ ଫାଶ ପରି ହେଉ, ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ବିଘ୍ନ ଓ ପ୍ରତିଶୋଧସ୍ୱରୂପ ହେଉ ।'
  • KJV

    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
  • AMP

    And David says, Let their table (their feasting, banqueting) become a snare and a trap, a pitfall and a just retribution rebounding like a boomerang upon them; Ps. 69:22.
  • YLT

    and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;
  • ASV

    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
  • WEB

    David says, "Let their table be made a snare, and a trap, A stumbling block, and a retribution to them.
  • NASB

    And David says: "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
  • ESV

    And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
  • RV

    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
  • RSV

    And David says, "Let their table become a snare and a trap, a pitfall and a retribution for them;
  • NKJV

    And David says: "Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them.
  • MKJV

    And David said, "Let their table become for a snare and a trap and a stumbling block and a recompense to them.
  • AKJV

    And David said, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense to them:
  • NRSV

    And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
  • NIV

    And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling-block and a retribution for them.
  • NIRV

    David says, "Let their feast be a trap and a snare. Let it make Israel trip and fall. Let Israel get what's coming to them.
  • NLT

    Likewise, David said, "Let their bountiful table become a snare, a trap that makes them think all is well. Let their blessings cause them to stumble, and let them get what they deserve.
Total 36 Verses, Selected Verse 9 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References