ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଖରିୟ
IRVOR
10. “ଗୋ ସିୟୋନ କନ୍ୟେ, ଗାନ କରି ଉଲ୍ଲାସ କର କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆସୁଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା,” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।

ORV
10. ଗୋ ସିୟୋନ କନ୍ୟେ, ଗାନ କରି ଉଲ୍ଳାସ କର; କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆସୁଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।



KJV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.

AMP
10. Sing and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of you, says the Lord.

KJVP

YLT
10. Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.

ASV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.

WEB
10. Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Yahweh.

NASB
10. Up, up! Flee from the land of the north, says the LORD; for I scatter you to the four winds of heaven, says the LORD.

ESV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.

RV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.

RSV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the LORD.

NKJV
10. " Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst," says the LORD.

MKJV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion. For lo, I come, and I will dwell in your midst, says Jehovah.

AKJV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, see, I come, and I will dwell in the middle of you, said the LORD.

NRSV
10. Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the LORD.

NIV
10. "Shout and be glad, O Daughter of Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.

NIRV
10. " 'People of Zion, shout and be glad! I am coming to live among you,' announces the Lord.

NLT
10. The LORD says, "Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 10 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • “ଗୋ ସିୟୋନ କନ୍ୟେ, ଗାନ କରି ଉଲ୍ଲାସ କର କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆସୁଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା,” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
  • ORV

    ଗୋ ସିୟୋନ କନ୍ୟେ, ଗାନ କରି ଉଲ୍ଳାସ କର; କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆସୁଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
  • KJV

    Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
  • AMP

    Sing and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of you, says the Lord.
  • YLT

    Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
  • WEB

    Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Yahweh.
  • NASB

    Up, up! Flee from the land of the north, says the LORD; for I scatter you to the four winds of heaven, says the LORD.
  • ESV

    Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.
  • RV

    Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
  • RSV

    Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the LORD.
  • NKJV

    " Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst," says the LORD.
  • MKJV

    Sing and rejoice, O daughter of Zion. For lo, I come, and I will dwell in your midst, says Jehovah.
  • AKJV

    Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, see, I come, and I will dwell in the middle of you, said the LORD.
  • NRSV

    Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the LORD.
  • NIV

    "Shout and be glad, O Daughter of Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.
  • NIRV

    " 'People of Zion, shout and be glad! I am coming to live among you,' announces the Lord.
  • NLT

    The LORD says, "Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you.
Total 13 Verses, Selected Verse 10 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References