IRVOR
19. ଅଳ୍ପମାତ୍ର ସମୟ ରହିଲା, ଜଗତ ମୋତେ ଆଉ ଦେଖିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଦେଖିବ, କାରଣ ମୁଁ ଜୀବିତ, ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଜୀବିତ ରହିବ ।
ORV
19. ଅଳ୍ପମାତ୍ର ସମୟ ରହିଲା, ଜଗତ ମୋତେ ଆଉ ଦେଖିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ଦେଖିବ, କାରଣ ମୁଁ ଜୀବିତ, ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଜୀବିତ ରହିବ ।
KJV
19. {SCJ}Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. {SCJ.}
AMP
19. Just a little while now, and the world will not see Me any more, but you will see Me; because I live, you will live also.
KJVP
YLT
19. yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;
ASV
19. Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
WEB
19. Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.
NASB
19. In a little while the world will no longer see me, but you will see me, because I live and you will live.
ESV
19. Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.
RV
19. Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
RSV
19. Yet a little while, and the world will see me no more, but you will see me; because I live, you will live also.
NKJV
19. " A little while longer and the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you will live also.
MKJV
19. Yet a little while and the world does not see Me any more. But you see Me. Because I live, you shall live also.
AKJV
19. Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.
NRSV
19. In a little while the world will no longer see me, but you will see me; because I live, you also will live.
NIV
19. Before long, the world will not see me any more, but you will see me. Because I live, you also will live.
NIRV
19. "Before long, the world will not see me anymore. But you will see me. Because I live, you will live also.
NLT
19. Soon the world will no longer see me, but you will see me. Since I live, you also will live.
MSG
GNB
NET
ERVEN