IRVOR
10. ଆହୁରି, ଇମୋରୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲୁ ଓ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପଥ କଢ଼ାଇ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗମନ କରାଇଲୁ।
ORV
10. ଆହୁରି, ଇମୋରୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲୁ ଓ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପଥ କଢ଼ାଇ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗମନ କରାଇଲୁ।
KJV
10. Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
AMP
10. Also I brought you up out of the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.
KJVP
YLT
10. And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.
ASV
10. Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
WEB
10. Also I brought you up out of the land of Egypt, And led you forty years in the wilderness, To possess the land of the Amorite.
NASB
10. It was I who brought you up from the land of Egypt, and who led you through the desert for forty years, to occupy the land of the Amorites:
ESV
10. Also it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
RV
10. Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
RSV
10. Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
NKJV
10. Also [it was] I [who] brought you up from the land of Egypt, And led you forty years through the wilderness, To possess the land of the Amorite.
MKJV
10. Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.
AKJV
10. Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
NRSV
10. Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
NIV
10. "I brought you up out of Egypt, and I led you for forty years in the desert to give you the land of the Amorites.
NIRV
10. "People of Israel, I brought you up out of Egypt. I led you in the desert for 40 years. I gave you the land of the Amorites.
NLT
10. It was I who rescued you from Egypt and led you through the desert for forty years, so you could possess the land of the Amorites.
MSG
GNB
NET
ERVEN