ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
IRVOR
4. ସମସ୍ତେ ଯେପରି ପରିତ୍ରାଣ ଓ ସତ୍ୟ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ପାଇ ପାରନ୍ତି, ଏହା ସେ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ।

ORV
4. ସମସ୍ତେ ଯେପରି ପରିତ୍ରାଣ ଓ ସତ୍ୟ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଜ୍ଞାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି, ଏହା ସେ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ।



KJV
4. Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

AMP
4. Who wishes all men to be saved and [increasingly] to perceive and recognize and discern and know precisely and correctly the [divine] Truth.

KJVP

YLT
4. who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;

ASV
4. who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.

WEB
4. who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.

NASB
4. who wills everyone to be saved and to come to knowledge of the truth.

ESV
4. who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.

RV
4. who willeth that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.

RSV
4. who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

NKJV
4. who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

MKJV
4. who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

AKJV
4. Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.

NRSV
4. who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.

NIV
4. who wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth.

NIRV
4. He wants everyone to be saved. He wants them to come to know the truth.

NLT
4. who wants everyone to be saved and to understand the truth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ସମସ୍ତେ ଯେପରି ପରିତ୍ରାଣ ଓ ସତ୍ୟ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ପାଇ ପାରନ୍ତି, ଏହା ସେ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ।
  • ORV

    ସମସ୍ତେ ଯେପରି ପରିତ୍ରାଣ ଓ ସତ୍ୟ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଜ୍ଞାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି, ଏହା ସେ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ।
  • KJV

    Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
  • AMP

    Who wishes all men to be saved and increasingly to perceive and recognize and discern and know precisely and correctly the divine Truth.
  • YLT

    who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
  • ASV

    who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
  • WEB

    who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
  • NASB

    who wills everyone to be saved and to come to knowledge of the truth.
  • ESV

    who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • RV

    who willeth that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.
  • RSV

    who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • NKJV

    who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • MKJV

    who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • AKJV

    Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
  • NRSV

    who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • NIV

    who wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth.
  • NIRV

    He wants everyone to be saved. He wants them to come to know the truth.
  • NLT

    who wants everyone to be saved and to understand the truth.
Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References