ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିଶାଇୟ
ORV
28. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭର ବସିବାର ଓ ବାହାରେ ଯିବାର ଓ ଭିତରେ ଆସିବାର ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ କ୍ରୋଧ କରିବାର ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ ।

IRVOR
28. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭର ବସିବାର, ବାହାରେ ଯିବାର, ଭିତରେ ଆସିବାର ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ କ୍ରୋଧ କରିବାର ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ।



KJV
28. But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

AMP
28. But I [the Lord] know your sitting down and your going out and your coming in and your raging against Me.

KJVP

YLT
28. And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.

ASV
28. But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

WEB
28. But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.

NASB
28. I am aware whether you stand or sit; I know whether you come or go, and also your rage against me.

ESV
28. "'I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.

RV
28. But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

RSV
28. `I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.

NKJV
28. "But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.

MKJV
28. But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.

AKJV
28. But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me.

NRSV
28. I know your rising up and your sitting down, your going out and coming in, and your raging against me.

NIV
28. "But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.

NIRV
28. " ' " 'But I know where you live. I know when you come and go. I know how very angry you are with me.

NLT
28. "But I know you well-- where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 28 / 38
  • ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭର ବସିବାର ଓ ବାହାରେ ଯିବାର ଓ ଭିତରେ ଆସିବାର ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ କ୍ରୋଧ କରିବାର ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭର ବସିବାର, ବାହାରେ ଯିବାର, ଭିତରେ ଆସିବାର ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ କ୍ରୋଧ କରିବାର ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ।
  • KJV

    But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
  • AMP

    But I the Lord know your sitting down and your going out and your coming in and your raging against Me.
  • YLT

    And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.
  • ASV

    But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
  • WEB

    But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
  • NASB

    I am aware whether you stand or sit; I know whether you come or go, and also your rage against me.
  • ESV

    "'I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
  • RV

    But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
  • RSV

    `I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
  • NKJV

    "But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
  • MKJV

    But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.
  • AKJV

    But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
  • NRSV

    I know your rising up and your sitting down, your going out and coming in, and your raging against me.
  • NIV

    "But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.
  • NIRV

    " ' " 'But I know where you live. I know when you come and go. I know how very angry you are with me.
  • NLT

    "But I know you well-- where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.
Total 38 Verses, Selected Verse 28 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References