ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
22. କିନ୍ତୁ ଏବେ ପାପର ଅଧୀନତାରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦାସ ହେବାରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ରତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଫଳ ପାଉଅଛ, ଆଉ ଏଥିର ପରିଣାମ ଅନ; ଜୀବନ ।

IRVOR
22. କିନ୍ତୁ ଏବେ ପାପର ଅଧୀନତାରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦାସ ହେବାରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ରତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଫଳ ପାଉଅଛ, ଆଉ ଏଥିର ପରିଣାମ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ।



KJV
22. But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

AMP
22. But now since you have been set free from sin and have become the slaves of God, you have your present reward in holiness and its end is eternal life.

KJVP

YLT
22. And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;

ASV
22. But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.

WEB
22. But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.

NASB
22. But now that you have been freed from sin and have become slaves of God, the benefit that you have leads to sanctification, and its end is eternal life.

ESV
22. But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life.

RV
22. But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.

RSV
22. But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the return you get is sanctification and its end, eternal life.

NKJV
22. But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life.

MKJV
22. But now, being made free from sin, and having become slaves to God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.

AKJV
22. But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.

NRSV
22. But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the advantage you get is sanctification. The end is eternal life.

NIV
22. But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.

NIRV
22. You have been set free from sin. God has made you his slaves. The benefit you gain leads to holy living. And the end result is eternal life.

NLT
22. But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
  • କିନ୍ତୁ ଏବେ ପାପର ଅଧୀନତାରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦାସ ହେବାରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ରତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଫଳ ପାଉଅଛ, ଆଉ ଏଥିର ପରିଣାମ ଅନ; ଜୀବନ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଏବେ ପାପର ଅଧୀନତାରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦାସ ହେବାରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ରତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଫଳ ପାଉଅଛ, ଆଉ ଏଥିର ପରିଣାମ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ।
  • KJV

    But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
  • AMP

    But now since you have been set free from sin and have become the slaves of God, you have your present reward in holiness and its end is eternal life.
  • YLT

    And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;
  • ASV

    But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.
  • WEB

    But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.
  • NASB

    But now that you have been freed from sin and have become slaves of God, the benefit that you have leads to sanctification, and its end is eternal life.
  • ESV

    But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life.
  • RV

    But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.
  • RSV

    But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the return you get is sanctification and its end, eternal life.
  • NKJV

    But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life.
  • MKJV

    But now, being made free from sin, and having become slaves to God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.
  • AKJV

    But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.
  • NRSV

    But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the advantage you get is sanctification. The end is eternal life.
  • NIV

    But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
  • NIRV

    You have been set free from sin. God has made you his slaves. The benefit you gain leads to holy living. And the end result is eternal life.
  • NLT

    But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life.
Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References