ORV
16. ଦୋଷାର୍ଥକ ବଳି ଓ ପାପାର୍ଥକ ବଳିର ମୁଦ୍ରା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଅଣାଗଲା ନାହିଁ, ତାହା ଯାଜକମାନଙ୍କର ହେଲା ।
IRVOR
16. ଦୋଷାର୍ଥକ ବଳି ଓ ପାପାର୍ଥକ ବଳିର ମୁଦ୍ରା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଅଣାଗଲା ନାହିଁ, ତାହା ଯାଜକମାନଙ୍କର ହେଲା।
KJV
16. The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests’.
AMP
16. The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the house of the Lord; it was the priests'.
KJVP
YLT
16. The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of Jehovah -- for the priests it is.
ASV
16. The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests.
WEB
16. The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests'.
NASB
16. Moreover, no reckoning was asked of the men who were provided with the funds to give to the workmen, because they held positions of trust.
ESV
16. The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
RV
16. The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests-.
RSV
16. The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
NKJV
16. The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD. It belonged to the priests.
MKJV
16. The trespass silver and sin silver was not brought into the house of Jehovah. It was the priests'.
AKJV
16. The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
NRSV
16. The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
NIV
16. The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the LORD; it belonged to the priests.
NIRV
16. Money was received from those who brought guilt offerings and sin offerings. But it wasn't taken to the Lord's temple. It belonged to the priests.
NLT
16. However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD's Temple. It was given to the priests for their own use.
MSG
GNB
NET
ERVEN