ORV
37. ଆଉ, ଲୋକମାନେ ଅତ୍ୟ; ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟାନ୍ଵିତ ହୋଇ କହିଲେ, ସେ ସମସ୍ତ କର୍ମ ଉତ୍ତମ ରୂପେ କରିଅଛନ୍ତି; ସେ ବଧିରମାନଙ୍କୁ ଶୁଣିବା ଶକ୍ତି ଓ ମୂକମାନଙ୍କୁ କହିବା ଶକ୍ତି ସୁଦ୍ଧା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି ।
IRVOR
37. ଆଉ ଲୋକମାନେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟାନ୍ୱିତ ହୋଇ କହିଲେ, ସେ ସମସ୍ତ କର୍ମ ଉତ୍ତମ ରୂପେ କରିଅଛନ୍ତି; ସେ ବଧିରମାନଙ୍କୁ ଶୁଣିବା ଶକ୍ତି ଓ ମୂକମାନଙ୍କୁ କହିବା ଶକ୍ତି ସୁଦ୍ଧା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି ।
KJV
37. And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
AMP
37. And they were overwhelmingly astonished, saying, He has done everything excellently (commendably and nobly)! He even makes the deaf to hear and the dumb to speak!
KJVP
YLT
37. and they were being beyond measure astonished, saying, `Well hath he done all things; both the deaf he doth make to hear, and the dumb to speak.`
ASV
37. And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well; he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.
WEB
37. They were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!"
NASB
37. They were exceedingly astonished and they said, "He has done all things well. He makes the deaf hear and (the) mute speak."
ESV
37. And they were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He even makes the deaf hear and the mute speak."
RV
37. And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.
RSV
37. And they were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well; he even makes the deaf hear and the dumb speak."
NKJV
37. And they were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He makes both the deaf to hear and the mute to speak."
MKJV
37. And they were astonished beyond measure, saying, He has done all things well. He makes both the deaf to hear and the dumb to speak.
AKJV
37. And were beyond measure astonished, saying, He has done all things well: he makes both the deaf to hear, and the dumb to speak.
NRSV
37. They were astounded beyond measure, saying, "He has done everything well; he even makes the deaf to hear and the mute to speak."
NIV
37. People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."
NIRV
37. People were really amazed. "He has done everything well," they said. "He even makes deaf people able to hear. And he makes those who can't speak able to talk."
NLT
37. They were completely amazed and said again and again, "Everything he does is wonderful. He even makes the deaf to hear and gives speech to those who cannot speak."
MSG
GNB
NET
ERVEN