ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ତୀତସଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କର ପତ୍
ORV
11. ଏହିପରି ଲୋକ ଯେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି ଓ ପାପ କରି ଆପଣାକୁ ଆପେ ଦୋଷୀ କରେ, ଏହାତ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ।

IRVOR
11. ଏହିପରି ଲୋକ ଯେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି ଓ ପାପ କରି ଆପଣାକୁ ଆପେ ଦୋଷୀ କରେ, ଏହା ତ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ।



KJV
11. Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

AMP
11. Well aware that such a person has utterly changed (is perverted and corrupted); he goes on sinning [though he] is convicted of guilt and self-condemned.

KJVP

YLT
11. having known that he hath been subverted who [is] such, and doth sin, being self-condemned.

ASV
11. knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.

WEB
11. knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.

NASB
11. realizing that such a person is perverted and sinful and stands self-condemned.

ESV
11. knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned.

RV
11. knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.

RSV
11. knowing that such a person is perverted and sinful; he is self-condemned.

NKJV
11. knowing that such a person is warped and sinning, being self-condemned.

MKJV
11. knowing that he who is such has been perverted, and sins, being self-condemned.

AKJV
11. Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself.

NRSV
11. since you know that such a person is perverted and sinful, being self-condemned.

NIV
11. You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned.

NIRV
11. You can be sure that someone like that is twisted and sinful. His own actions judge him.

NLT
11. For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 11 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଏହିପରି ଲୋକ ଯେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି ଓ ପାପ କରି ଆପଣାକୁ ଆପେ ଦୋଷୀ କରେ, ଏହାତ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ।
  • IRVOR

    ଏହିପରି ଲୋକ ଯେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି ଓ ପାପ କରି ଆପଣାକୁ ଆପେ ଦୋଷୀ କରେ, ଏହା ତ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ।
  • KJV

    Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
  • AMP

    Well aware that such a person has utterly changed (is perverted and corrupted); he goes on sinning though he is convicted of guilt and self-condemned.
  • YLT

    having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned.
  • ASV

    knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
  • WEB

    knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
  • NASB

    realizing that such a person is perverted and sinful and stands self-condemned.
  • ESV

    knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned.
  • RV

    knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
  • RSV

    knowing that such a person is perverted and sinful; he is self-condemned.
  • NKJV

    knowing that such a person is warped and sinning, being self-condemned.
  • MKJV

    knowing that he who is such has been perverted, and sins, being self-condemned.
  • AKJV

    Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself.
  • NRSV

    since you know that such a person is perverted and sinful, being self-condemned.
  • NIV

    You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned.
  • NIRV

    You can be sure that someone like that is twisted and sinful. His own actions judge him.
  • NLT

    For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.
Total 15 Verses, Selected Verse 11 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References