ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
18. ଅତଏବ, ସେ ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ ଦୟା କରନ୍ତି, ପୁଣି ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ କଠିନ କରନ୍ତି ।

IRVOR
18. ଅତଏବ, ସେ ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ ଦୟା କରନ୍ତି, ପୁଣି, ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ କଠିନ କରନ୍ତି ।



KJV
18. Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy,] and whom he will he hardeneth.

AMP
18. So then He has mercy on whomever He wills (chooses) and He hardens (makes stubborn and unyielding the heart of) whomever He wills.

KJVP

YLT
18. so, then, to whom He willeth, He doth kindness, and to whom He willeth, He doth harden.

ASV
18. So then he hath mercy on whom he will, and whom he will be hardeneth.

WEB
18. So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.

NASB
18. Consequently, he has mercy upon whom he wills, and he hardens whom he wills.

ESV
18. So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.

RV
18. So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.

RSV
18. So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.

NKJV
18. Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.

MKJV
18. Therefore He has mercy on whom He will have mercy, and whom He will, He hardens.

AKJV
18. Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.

NRSV
18. So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.

NIV
18. Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.

NIRV
18. So God does what he wants to do. He shows mercy to one person and makes another stubborn.

NLT
18. So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 18 / 33
  • ଅତଏବ, ସେ ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ ଦୟା କରନ୍ତି, ପୁଣି ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ କଠିନ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଅତଏବ, ସେ ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ ଦୟା କରନ୍ତି, ପୁଣି, ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାହାକୁ କଠିନ କରନ୍ତି ।
  • KJV

    Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
  • AMP

    So then He has mercy on whomever He wills (chooses) and He hardens (makes stubborn and unyielding the heart of) whomever He wills.
  • YLT

    so, then, to whom He willeth, He doth kindness, and to whom He willeth, He doth harden.
  • ASV

    So then he hath mercy on whom he will, and whom he will be hardeneth.
  • WEB

    So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.
  • NASB

    Consequently, he has mercy upon whom he wills, and he hardens whom he wills.
  • ESV

    So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.
  • RV

    So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.
  • RSV

    So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
  • NKJV

    Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.
  • MKJV

    Therefore He has mercy on whom He will have mercy, and whom He will, He hardens.
  • AKJV

    Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.
  • NRSV

    So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.
  • NIV

    Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
  • NIRV

    So God does what he wants to do. He shows mercy to one person and makes another stubborn.
  • NLT

    So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen.
Total 33 Verses, Selected Verse 18 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References